<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Czeta Blog &#187; simpson</title>
	<atom:link href="http://www.czetablog.it/tag/simpson/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.czetablog.it</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 21 Jul 2011 09:41:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Riferimenti Simpsoniani!</title>
		<link>http://www.czetablog.it/2007/10/01/riferimento-simpsoniani/</link>
		<comments>http://www.czetablog.it/2007/10/01/riferimento-simpsoniani/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 20:10:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ska</dc:creator>
				<category><![CDATA[film cult]]></category>
		<category><![CDATA[shining]]></category>
		<category><![CDATA[simpson]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.czetablog.it/2007/10/01/riferimento-simpsoniani/</guid>
		<description><![CDATA[Sembra incredibile, ma esiste online un enorme archivio di scene e riferimenti dei Simpson tratte da film famosi. Si va da Homer identico a Jack Nicholson in Shining.. a Bart vestito come nel film Arancia Meccanica. Da Maggie come assassina di Psycho a Bart in versione &#8220;Full Metal Jacket&#8221;. Un vero museo da visitare per [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.joeydevilla.com/2007/09/22/simpsons-scenes-and-their-reference-movies/"><img src="http://www.czetablog.it/wp-content/uploads/2007/10/simpsonsvmovies.jpg" alt="Simpson Movie" align="left" border="0" hspace="10" /></a>Sembra incredibile, ma esiste online un enorme archivio di scene e riferimenti dei Simpson tratte da film famosi. Si va da Homer identico a Jack Nicholson in Shining.. a Bart vestito come nel film Arancia Meccanica. Da Maggie come assassina di Psycho a Bart in versione &#8220;Full Metal Jacket&#8221;. Un vero museo da visitare per tutti gli amanti dei Simpson!<br />
Tutto questo (e di più) a <a href="http://www.actualidadsimpson.com/archives/category/de-cine/" target="_blank">questo sito</a>!</p>
<p>(Fonte: <a href="http://www.boingboing.net/2007/09/23/simpsons-film-refere.html">BoingBoing</a>)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.czetablog.it/2007/10/01/riferimento-simpsoniani/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Spider Pork Internazionale</title>
		<link>http://www.czetablog.it/2007/09/22/spider-pork/</link>
		<comments>http://www.czetablog.it/2007/09/22/spider-pork/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Sep 2007 23:29:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ska</dc:creator>
				<category><![CDATA[Not the Old Blog]]></category>
		<category><![CDATA[film]]></category>
		<category><![CDATA[simpson]]></category>
		<category><![CDATA[spider pork]]></category>
		<category><![CDATA[spiderman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.czetablog.it/2007/09/22/spider-pork/</guid>
		<description><![CDATA[Ormai divenuto un tormentone, scopriamo come viene detto nelle altre lingue! In originale, si sa, nasce come Spider Pig. In francese diventa Spider Cochon. In Spagna Spider Cerdo, mentre in Germania si trasforma in Spiderschwein. Ora, non per fare il nazionalista a tutti i costi ma&#8230; TONINO ACCOLLA for President! Rispetto agli altri doppiatori (escluso [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://www.czetablog.it/2007/09/22/spider-pork/"><img src="http://img.youtube.com/vi/6W5a_DZGxKY/2.jpg" alt="" /></a></span></center>Ormai divenuto un tormentone, scopriamo come viene detto nelle altre lingue!<br />
In originale, si sa, nasce come Spider Pig. In francese diventa Spider Cochon. In Spagna Spider Cerdo, mentre in Germania si trasforma in Spiderschwein.<br />
<span id="more-36"></span><br />
Ora, non per fare il nazionalista a tutti i costi ma&#8230; TONINO ACCOLLA for President! Rispetto agli altri doppiatori (escluso quello Americano) è davvero il migliore, no?</p>
<p>Copio di seguito anche il testo per le varie versioni di SpiderPork!</p>
<p><strong>Inglese:</strong></p>
<p>Spider-pig,Spider-pig,<br />
Does whatever,Spider-pig does,<br />
Can he swing,From a web?<br />
No, he can’t,He is a pig!<br />
Looook ouuuuut<br />
Here’s a Spider-pig!</p>
<p><strong>Italiano:</strong><br />
Spider-Pork,Spider-Pork,il soffitto tu mi sporc,tu mi balli sulla test e mi macchi tutto il rest,tu pooo,ti amo Spider-Pork</p>
<p><strong>Francese:</strong><br />
spider cochon, spider cochon<br />
il peut marcher au plafond<br />
est-ce qu&#8217;il peut faire une toile<br />
biensur que non c&#8217;est un cochon<br />
prend garde,<br />
spider cochon est laaaaaaaaaaa</p>
<p><strong>Spagnolo:</strong><br />
spider cerdo, spider cerdo<br />
hace lo que hace un spider cerdo hace<br />
pudede columpiarse en una red<br />
pues no puede es un cerdo<br />
atencion!! es un spider cerdo</p>
<p><strong>Tedesco:</strong><br />
Spiderschwein Spiderschwein er macht das was ein Spiderschwein kann. Geeeeebt aaaacht er ist ein Spiderschwein</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.czetablog.it/2007/09/22/spider-pork/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

